【池上的翻译和原文】《池上》是唐代诗人白居易创作的一首五言绝句,描绘了夏日池塘边的宁静景色,以及一个采莲少女的生动形象。这首诗语言简洁,意境优美,是古典诗词中的经典之作。
以下是对《池上》的原文、翻译及
一、
《池上》通过简练的语言描绘了一个夏日池塘的静谧景象,以及一位采莲女子在荷叶间穿梭的情景。全诗以自然景色为背景,通过对人物动作的描写,展现了江南水乡的清新与灵动。诗人借景抒情,表达了对自然美景的喜爱和对生活情趣的向往。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
小娃撑小艇, | 小孩子划着小船, |
偷采白莲回。 | 偷偷地采摘白莲回来。 |
不解藏踪迹, | 他并不知道隐藏自己的行踪, |
浮萍一道开。 | 只留下浮萍被船划开的痕迹。 |
三、赏析与理解
这首诗虽然只有四句,但画面感极强。前两句写“小娃”采莲,后两句则通过“浮萍一道开”来暗示他的存在。这种“藏而不露”的描写手法,使读者在想象中感受到一种童趣与自然的和谐。整首诗没有使用华丽的辞藻,却通过细节的刻画,传达出一种质朴而真实的美感。
四、结语
《池上》以其简洁的语言和生动的画面,成为中国古代诗歌中不可多得的佳作。它不仅展示了白居易高超的艺术造诣,也体现了他对自然和生活的深刻观察。无论是从文学价值还是审美角度,这首诗都值得细细品味。